|
| | |
| Перечень самых необходимых фраз на отдыхе в Черногории
Население Черногории говорит на сербском языке. Принадлежность к славянской группе языков и наличие одинаково звучащих слов облегчает понимание речи собеседника. Как следствие, проблемы языкового барьера в Черногории практически нет. Если Вы не владеете английским и неуверенно чувствуете себя среди людей, говорящих на непонятном для Вас языке – Черногория отличный выбор для Вас. Однако, не стоит забывать, что язык – это отражение культуры и самобытности страны. Несколько слов, сказанных на сербском, помогут расположить к себе собеседника. Вот небольшой перечень самых необходимых фраз. Инструкция по применению: перед поездкой распечатать, носить с собой и активно использовать! Черногорцы – народ маленький, но гордый. Они, несомненно, оценят Ваше внимание к их культуре, и будут стараться сделать Ваш отдых еще приятнее, если Вы поздороваетесь с ними в холле отеля или поблагодарите за вкусный кофе, сказав всего пару слов на их родном языке. Это совсем несложно, ведь у наших народов общие корни и схожие языки. Русско – Черногорский словарь |
На русском языке
| На черногорском языке
| Произношение |
Здравствуйте! | Zdravo! | Здраво | Добрый день! | Dobar dan! | [Добар дан] | До свидания | Do viđenja | [Довидьженя] | Пока | Ćao | [Чао] | Как дела? | Kako ste? | [Како сте?] | Спасибо, у нас все хорошо! | Hvala, dobro smo! | [Хвала, добросмо!] | Все ок! | U redu je | [У реду йе] | Как вас зовут? | Kako se zovete? | [ Какосе зовете] | Меня зовут… | Zovem se… | [Зовемсе] | Очень приятно | Drago mi je | Драго ми йе] | Сколько стоит это? | Koliko košta ovo? | [Колико кошта ово] | Пожалуйста, прошу Вас | Molim Vas | [Молим вас] | Спасибо | Hvala | [Хвала] | Дайте мне это | Dajte mi ovo | [Дайтеми ово] | Где обмен валюты? | Gde je menjačnica? | [Гдэйе менячница] | Аптека | Apoteka | [Апотека] | Магазин продуктов | Prodavnica hrane | [Продавница хране] | Счет, пожалуйста! | Račun, molim vas | [Рачун, молим вас] | Мелочь | Sitno | [Ситно] | Сдача | Kusur | [Кусур] | Сдачу оставьте себе | Zadržite kusur | [Задржите кусур] | У меня есть проблема | Imam problem | [Имам проблем] | У меня болит это (тут) | Boli me ovo (ovdje)! | [Болиме ово(овдьйе)] | Мой ребенок | Moje Djete | [Мойе Дйете] | Меню | Jelovnik, Meni | [Йеловник, Мени] | 1 | jedan | [йедан] | 2 | dva | [два] | 3 | tri | [три] | 4 | četiri | [четири] | 5 | pjet | [пйет] | 6 | šest | [шест] | 7 | sedam | [седам] | 8 | osam | [осам] | 9 | devet | [девет] | 0 | nula | [нула] | 10 | deset | [десет] | 11 | jedanaest | [йеданаэст] | 12 | dvanaest | [дванаэст] | 13 | trinaest | [тринаэст] | 14 | četrnaest | [четрнаэст] | 15 | petnaest | [петнаэст] | 16 | šesnaest | [шеснаэст] | 17 | sedamnaest | [седамнаэст] | 18 | osamnaest | [осамнаэст] | 19 | devetnaest | [деветнаэст] | 20 | dvadeset | [двадесэт] | 21 | dvadeset jedan | [двадесэт йедан] | 30 | trideset | [тридесэт] | 40 | četrdeset | [четрдесэт] | 50 | pedeset | [педесэт] | 100 | sto | [сто] | 1000 | hiljada | [хильяда] | 1001 | hiljadu jedan | [хильяду йедан] | 2012 | dve hiljade dvanaest | [двэ хилядэ дванаэст] |
|
| |
| | |
|
|